venerdì 27 giugno 2025

“Breve Nota su Franz Kafka: emblema dell’ebreo errante, senza patria, senza casa.

(Studio posto a introduzione della 2025 Rassegna 'Premio Franz Kafka Italia ®' Cultura Carriera Immaginazione XIX Edizione)

Di Rita Mascialino

Dal Racconto-capolavoro  di Franz Kafka Die Sorge des Hausvaters (Franz Kafka, Sämtliche Erzählungen. Frankfurt am Main D: Fischer Taschenbuch Verlag 1970: Hersg. Paul Raabe: Nachwort: Paul Raabe 1969: 139-140).   

“(…) Es [Odradek] sieht zunächst aus wie eine flache sternartige Zwirnspule, und tatsächlich scheint es auch mit Zwirn bezogen; allerdings dürften es nur abgerissene, alte, aneinander geknotete, aber auch ineinander verfitzte Zwirnstücke von verschiedenster Art und Farbe sein. Es ist aber nicht nur eine Spule, sondern aus der Mitte des Sternes kommt ein kleines Querstäbchen hervor und an dieses Stäbchen fügt sich dann im rechten Winkel noch eines. Mit Hilfe dieses letzteren Stäbchens auf der einen Seite, und einer der Ausstrahlungen des Sternes auf der anderen Seite, kann das ganze wie auf zwei Beinen aufrecht stehen (…)”

‘(…) Esso [Odradek] ha in un primo momento l’aspetto di un rocchetto di filo, piatto e a forma di stella e di fatto sembra anche ricoperto di filo; tuttavia dovrebbero essere solo pezzi di filo strappati, vecchi, annodati uno all’altro, ma anche dei più diversi tipi e colori ingarbugliati uno nell’altro. Però non è soltanto un rocchetto, bensì dal centro della stella viene fuori un piccolo bastoncino trasversale e a questo bastoncino se ne aggiunge poi ancora uno formando un angolo retto. Con l’aiuto di quest’ultimo bastoncino da un lato e di una delle punte radianti della stella dall’altro, il tutto può stare in piedi come su due gambe (…)’   (Traduzione di Rita Mascialino)  

 


            Immagine: Franz Kafka, Alamy Foto Stock                                                                                                                                                                        

In una delle mirabili composizioni della sua immaginazione Franz Kafka dipinge in sintesi una figurazione – artistica – dell’ebreo errante che coincide con il simbolo della stella, divenuta in seguito il simbolo centrale della bandiera dello Stato di Israele, risalente a tempi antichissimi dove già rappresentava l’identificativo dell’ebraismo. Fondamentale al rocchetto di filo descritto da Kafka è che esso è anche, partendo dal centro della stella, anche un essere che sta in piedi su due gambe, ossia un uomo per quanto stilizzato. Un uomo che viene a coincidere spazialmente con la stella, il simbolo antico di Salomone, figlio di re Davide (Betlemme1040-Gerusalemme 970 circa) e re a sua volta di Israele (Gerusalemme 1011-931), simbolo anche del cosiddetto scudo di Davide e di origine ancora molto più antica. Altrettanto fondamentale è che il rocchetto kafkiano non ha un solo filo, né un solo colore, ma è un groviglio di tanti tanti fili dei colori più diversi – tutte le patrie altrui di cui gli ebrei hanno dovuto salire e scendere le dantesche scale per sopravvivere dopo la seconda distruzione del tempio ad opera delle legioni dell’imperatore romano Tito nel 70 A.D. Fili vecchi, strappati, simbolicamente i vessilli che hanno connotato la diaspora dell’ebreo errante. Franz Kafka, nel racconto da cui la citazione sopra, si è proiettato in Odradek, l’uomo-stella simbolo dell’ebreo quale lui era e si sentiva nel profondo, ma anche il figlio non accettato neanche nella casa del padre – Odradek sta sempre fuori dalla porta –, davvero l’emblema perfetto di chi non ha casa, patria ed è malvisto nella casa del padre, dai familiari quindi. Ma non basta: Odradek in qualità di rocchetto per il filo è ricoperto di filo ed è associabile alla possibilità di tessere, metaforicamente: al narrare e Kafka ebbe a djre di essere solo narrazione, appunto nella metafora: un rocchetto per il filo, un uomo per tessere narrazioni. Questo nella descrizione che Kafka fa di Odradek, sua triplice proiezione di Kafka e personaggio principale del racconto La preoccupazione del padre di famiglia. Molti illustri studiosi danno del nome Odradek versioni che non sono condivisibili a mio giudizio. Do qui, come ho dato anche in passato, la mia interpretazione. Il termine, in totale sintonia con il pensiero di Kafka nel racconto dello speciale rocchetto a forma di stella come nel pezzo sopra citato, identifica un soggetto che non sta a casa di nessuno, sempre fuori dalla porta perché non accettato. Il termine in sé significa propriamente in una composizione di termini dal ceco: fuori dal castello, via dal castello. Ciò è una prefigurazione del successivo romanzo incompiuto per la sopraggiunta morte di Kafka: Il castello, Das Schloss (Das Schloß nella grafia ai tempi di Kafka fino alla riforma ortografica del 1996 della lingua tedesca) –, nome che sintetizza il Leitmotiv dell’esclusione di Kafka da ogni comunità – neanche nel Castello Kafka entra mai, anche se può forse essere chiamato alla fine. Molto ci sarebbe da dire sulla personalità di Kafka stante sempre fuori da case, castelli e simili, ma la breve Nota su Odradek-Kafka ebreo errante finisce qui.”

                                                                                                                           Rita Mascialino


Udine, settembre 2023.

Nessun commento:

Posta un commento

“Il polisemico ritorno a casa di Franz Kafka.”   di Rita Mascialino (Studio posto a Introduzione della 2025 Rassegna 'Premio Franz Kaf...